Wednesday, March 2, 2011

Egyptian Arabic 7

الأكل - نَي. مِسْتَوِي
재료 상태의. 요리된
مستوي - مَشْوُي. مَسْلُوق. مَقْلى محمر. في الفرن

يحمَّر. حمَّر. مِحَمَّر
팬이나 오븐에 붉게 튀기다
أنا حمرت فراخ امبارح. 
الأولاد بيحبوا البطاطس المحمرة.
ليه وشك محمر كده؟
علشان قعدت في الشمس كتير. 

يقلي. قلى. مَقْلِي
기름으로 튀기다
أنا باحب السمك المقلي. 

يشوي. شَوَى. مَشْوُي
그릴에 굽다
الدرة المشوي لَذيذه قوي. 
امبارح أنا مشيت في الشمس ٣ ساعات. أنا اتشويت في الشمس. 
اتشويت في الشغل. 

يُسْلُق. سَلَق. مَسْلُوق
물로 끓이다
يانورا لوسمحتي اُسلقي المكرونة دي علشان أنا جعان. 
أنا اتسلقت في المترو. 
خضار مسلوق = خضار سوتية

يِحْرَق. حَرَق. مَحْرُوق
Burn
ماما زعلت مني امبارح لأني حرقت الأكل. 
الأكل ده ريحته محروق. 
ريحت / رائِحَة
Smell
امبارح وانا باقلى البطاطس. ايدي اتحرقت. 
يدوق. داق / يذوق. ذاق
Taste
أنا دوقت الشوربة وهو محتاج ملح شوية. 
الكيكة دي طعمها جميل. 
الأكل طعمه لذيذ. 

مستوي <> ني
راجل ني
الراجل جاب لي الاكل ني. 

يغلي. غَلَى. مَغْلِي
Boil
شوف كده. المية بتغلي؟
لا. لسه. 
أنا باغلي. 

فيليه
Fillet
الفراخ من غير عضم - فيليه = بانيه
سمك من غير شوك - فيليه
عَظْم. عَظْمَة. عَظْمَات. عِظَام
Bone
إِكْلِيل شوك = تاج شوك
가시 면류관
يِنْدَه على. نَدَه على. إنده
Call. 부르다
أنا مش باحب حد ينده على في الشارع. 
يادانيال انده على نورا علشان تيجي تتغدى معانا. 
لوسمحت انده لي على الراجل ده. 
طازة / طازَج
Fresh
أنا باحب الخضار الطازة. 
تورتة
장식된 케익
جاتوه
조각 케익

بدالي
Instead of me
يادانيال أنا مشغلة قوي. ممكن تروح الحفلة دي بدالي. 
يسوع مات بدالي. 
أنا تعبان قوي. مش هاقدر اسافر. 
مافيش مشكلة. أنا ممكن اسافر بدالك. 

يبدَّل. بدَّل
대신하다
بدل ما + مضارع -> مستقبل (ه). ماضي (عملت). امر (اعمل)
بدل ما + ماضي مستمر -> مضارع مستمر (ب)

بدل ما أسافر النهردة هاسافر بكرة. 
بدل ما اشتري الخضار من مترو ماركت هاشترية من سعودي ماركت. 
امبارح بدل ما ماريان تيجيلي البيت أنا روحتلها. 
من يومين بدل ما اتفرج على T.V ذاكرت. 
يايوسف بدل ما تجي بكرة الساعة ٩، تعالى الساعة ١٠.

بدل ما كنت باكل مقلي كتير، دلوقتي باكل مشوي لأنه صِحِّي اكتر.
بدل ما كنت باتفرج على TV كتير، بقيت باذاكر اكتر. 

على ما - في نفس الوقت
ياحبيبي على ما اجهز الاكل، خد حمام. 
على ما اخلص شغل، نام شوية. 
امبارح نورا قعدت تستناني على ما خلصت الدرس. 
دايماً باعمل الأكل، على ما بابا بيجي. 
بكرة على ما اشتري الخضار، اختي هتعمل كيكة. 

على ما - ماضي -> ماضي
على ما - مضارع مستمر-> مضارع مستمر
على ما - مضارع -> امر
على ما - مضارع -> مستقبل

من غير ما
أنا بأحب اللبن من غير سكر. 
هو بياكل الكشري من غير شطة. 
هي عايزة تاخد اجازة من غير مرتب. 
أنا جيت المدرسة من غير ما اعمل الواجب. 
ياولد العب من غير ما تعمل دوشة. 
إحنا هنسافر من غير ما نشوفهم. 

من غير ما + مضارع -> ماضي. امر. مستقبل

زي ما
الراجل المصري زي الراجل الكوري. 
الشوارع في مصر مش زي (مختلفة عن) الشوارع في كوريا. 
النهردة دانيال شكله زي ما يكون تعبان. 
الاكل ريحُته زي ما يكون محروق. 
زي ما روحت زي ما جيت. = ماعملتش اي حاجة. 

يجَهِّز. جَهِّز
Prepare. 사람이
يِجْهَز. جِهِز
Be prepared. 음식 사물이
جَاهِّز. جَاهْزين
Ready 
شوف المية بتغلي. 
물이 끓는지 보라. 
أنا باحب السمك صِيْنِيَّة في الفرن. 
오븐에 구운 생선을 좋아한다.
صِيْنِيَّة
Tray 
يُطْلُب. طَلَب
Order. Request (v)
طَلَب. طَلَبات
Order. Request (n)
مَطَر
Rain
شكل الجو زي ما يكون هيمطر.

سِعْر. أَسْعَار
Cost. 요금. 가격
حِسَاب. حِسَابَات
계산. 계산서
ماتدفعش حاجة. أنا اللي هحاسِب.
تَدْخِين
Smoking
منيه
Menu
ابتد
At first did ~
فَرْخَة. فِرَاخ
Chicken
سَلَطَة
Salad
طَحِينة
Meal. Flour
لَذيذ
Delicious
رز سمك. رز عادي
구운 밥. 일반 밥

يدخن. دَخَن. تَدْخين. مُدَخن
연기. 담배
فيه تلوث بسبب المصانع و العربيات اللي بتطَّلع دخان. 
أنا بادخن = أنا باشرب سجاير
أنا باحب السمك المدخن.

يفتح النفس
마음을 열다. 음식, 좋은 말 등
شكل الاكل ده يفتح النفس. 

زَهْقان. يزْهَق من. زِهِق من
Bored
الفيلم ده ممل قوي. أنا زهقان. 
أنا مش باعمل اي حاجة من الصبح. أنا زهقان. 
أنا زهقان من شغلي. 
أنا بابقى زهقان لما باعمل شوبينج مع مراتي وبتاخد وقت طويل في المحلات. 

مُرَتب. مرتبات
급여
يِقْبَض. قَبَض = باخد المرتب
انت بتقبض يوم إيه؟ يوم ٣٠. 
مرتب - قُلَّيل. ضعيف - عالي. كبير
في مصر مرتبات الشباب ضعيفة. 
علشان تقبض مرتب عالي لازم تشتغل كويس قوي ويكون عندك خِبْرَة. 
خِبْرَة
Expertness
شباب
Youth
أنا بادوا على شغل تاني بمرتب اعلي. 
المدير - الشغل هيبقى من الساعة ٩ لالساعة ٥ والمرتب هيكون ١٠٠٠.
إحنا هنقبض النهاردة؟ لا، بكرة. 
أنا هاقبض امتى؟ الاسبوع اللي جاي. 

بَلَد = دَوْلَة
Country
دَوْلِِي <-> مَحَلِّي
International. Local
كارت دولي. كارت محلي
كارت منزِلي
집전화카드
أنا باشتغل في شركة دولية. مدرسة دولية
هو نفسه يغير شغله ويشتغل في شركة دولية. 

دلوقتي = حالياً
انت بتعمل ايه دلوقتي؟
حالياً أنا بادرس وهاشتغل بعد شهرين. 
ممكن تسافر اليومين دول؟
لا. حالياً أنا مااقدرش اسافر. أنا مشغول قوي. 

يريَّح. ريَّح. مُريح
Comfortable. Convenient
أنا تعبانة. أنا عايزة استريَّح. 
لما باتكلم مع ماريان باستريَّح. 
= ماريان بتريَّحي. 
أنا ناحب اتكلم معاه. لانه شخص مريح. 
الجزمة دي غالية لكن مريحة. 
ربنا يريَّحك من المشاكل. 
الرب يسوع كان مريح. 

يسهِّل
쉽게 해 주다
العربي سَهْل. 
القاموس بيسهِّل استخدام اللغة. 
ربنا يسهِّل. 
ربنا يسهلك الأمور. 

على الأقل
At least
انت لازم تعمل اكل على الأقل ل ١٠ بنات. 
انت محتاج تذاكر على الاقل ساعتين كل يوم. 

سُمْعَة
Reputation
سمعة المكان ده كويسة قوي. 
البنت في مصر لازم تِحَافِظ على سمعتها. 

ثابتة = مش بتتغير
Stable
أنا باحب اشتغل بمواعيد ثابتة. 

مالَك؟ يااحمد؟
مافيش حاجة. بس بافكَّر في موضوع مهم. 
مالِك؟ فيه إيه؟
مِتْضَايِق شوية. 
مالكوا؟ فيه إيه؟
إحنا بس عنردنا مشكلة في المدرسة. 

إن
أنا سمعت انَّك هتسافر. 
أنا عارف انها مش هتيجي النهاردة لانها نامت متأخر قوي امبارح. 
أنا قررت اني اسيب الشقة دي. 
أنا فكرت انك زعلان مني.
افتكر انك محتاج اجازة. 
أنا قريت ان مصر هتلعب في كاس العالم. 
المشكلة انها لازم ترجع بلدها الشهر ده. 

اللي
Which. Who
الراجل اللي واقف هناك. أنا شوفته قبل كده. 
بنتي اللي لابسة فستان احمر. 
الست اللي هناك دي. جارتي. 
الرجل اللي قاعد بياكل ده. بابايا.
العمارة اللي لونها اخضر دي بتاعتنا. 
العربية اللي هناك غالية قوي.

إزاز
Glass. 유리
يخسر. خَسِر
Lose
يكسر. كَسْر
Break
بايظ
상한. 부패한

أنا خليت. انت خليت. انتي خليتي. انتوا خليتوا. هو خلا. هي خليت. هم خلوا. إحنا خلينا = عمل

يخلى
١. يادانيال خلى الفلوس دي معاك.
Keep 
٢. خلينا نصلي مع بعض.
بلاش تخلى بول يقعد قدام T. V. كتير. 
Let 
٣. يادانيال خليك هنا ماتمشيش.
يانورا خليكي في إسكندرية. 
Stay
٤. هو اللي خلاني ...
Make me

سَبَب
Reason

مع ان
مع ان الامتحان كان صعب لكن أنا جاوبت كويس. 
مع ان الجو كان برد. لكنه ابس جاكت خفيف. 

مُفِيد
Useful
سؤال. أسئلة
يسأل. سأل
Ask
أنا مش باحب حد يسألني أسئلة شخصيَّة. 

اجبة. اجابات
يجاوِب. جاوِب. مجاوب
Answer
يابول انت لازم تجاوب على كل الأسئلة. 

يتعب. تِعِب
Be tired
هو تعب من الشغل في مصر. وقرر يسافر بره. 
هي دايماً بتتعب لما بتشيل حاجات تقيلة. 

مُتْعِب = بيخليني تعبان
الولد ده متعب. 
الولد ده بيتعبني. 

مَجْهُود. مجهودات
Effort 
هي عملت مجهود كتير مع الطلبة اللي جم المدرسة من شهر. 
هو عمل مجهود ضخم في الكتاب ده. 
لو عايز تبقى شاطر في العربي اعمل مجهود كتير. 
الرئيس مبارك بيعمل مجهودات كتير علشان مشكلة فلسطين. 

نُوع. اَنْوَاع
Kind
انت بتحب انهي نوع عربيات؟
أنا باحب hundai. 
هي بتحب انهي نوع اكتر؟
في الصيف فيه انواع ايسكريم كتير. 

كامل. كاملة. كاملين
Complete. Perfect
مافيش حد كامل غيريسوع. 
الله كامل. 
الكتب ده مض كامل. 
معلش خد واحد تاني. 

اُدْخُل = خُش

الاكل اتحَرَق. 
أنا حرقت الاكل. 

صَيَّاد
Hunter. Fisherman
بطرس كان بيشتغل صياد. 

يرْمِي. رَمَى
버리다. 
النس لازم يتعلموا انهم يرموا الزبالة في صندوق الزبالة بس. 
بلاش ترمي الورق في الارض. 

الشَبَكَة
Net
يطْلَع
올라가다
يطلَّع
올라가게하다
لوسمحت طلَّع الحاجات دي شقتي. 
السباك طلَّع عيني علشان يصلَّح الحوض. 
في المجمع طلَّعوا عيني علشان يدوني البسبوت. 

خلي بالك من نفسك. = اهتم بنفسك. 

لغاية ما. لِغَايِة. لِحَدّ
Until ~
خليك في الشغل ده لغاية ما تلاقى شغل تاني. 

أَصْل. أصلي. أصلاً 
Origin. Original. Originally. Because
انت أصلاً منين؟
أنا عايش في القاهرة لكن أنا اصلاً من أسيوط. 
إيه نوع القلم ده؟ القلم ده parkar. بحد ده اصلي؟. حقيق لا. مش اصلي. 
أنا بأحب البس كل لبسي اصلي. 
إيه اصل المشكلة؟
أنا أصلاً ماكنتش عايز أسافر.  
هي ليه ماجتش النهارده؟ علشان هي عيانة. 
= اصل هي عيانة. = اصلها عيانة. 
ليه ماجيتش الكنيسة امبارح؟ اصلي كنت مشغول. 

اصلي. اصلَك. اصلِك. اصلكوا. اصلنا. اصله. اصلها. اصلهم
هي ليه زعلانة؟
اصلها ماراحتش الحفلة. 

علشان
For. 긍정적 이유
هو جاب الهدية دي علشان نورا (علشانها).
هم سافروا امريكا علشانه. 
أنا هاشترى الساعة دي علشانه (علشان صحبي). 
أنا جيت الحفلة دي مخصوص علشانك. 
يسوع مات بدالي (علشاني وعلشانك).

بِسَبَبَك
Because of you. 부정적 이유
كل المشاكل دي بسببك. 

يرُد. رَد
Answer. Reply. 전화 받지 않을 때
ممكن ارد على التليفون. 
هتجي معانا إسكندرية؟ هافكر وارد عليك. 
انت ليه مابتردش على الموبايل؟
ماريان زعات علشان رَدَّك ماكانش كويس. 

يِسْأَل. سَأَل - يِجَاوِب. جَاوِب
سُؤَال. أَسْئِلَة - إِجَابَة. إِخَابَات أَجْوِبَة
أنا جاوبت كويس قوي في الامتحان. 
يادانيال جاوِب على الواجب في الكتاب. 
أنا باتكلم معاك وبسألك جاوبني. 

بلاش ترد على أخوك كده. لازم تتكلم معاه كويس. 
أنا بأحب اكلمه على المبايل لكن هو مابيردش. 
علشان تنجح فل الامتحان لازم تجاوب على ٧٥٪ من الامتحان. 
الامتحان اللي فات للأسف أنا ماعرفتش اجاوب عليه خالص. 
انتي ليه مااتجوزتيش لغاية دلوقتي. مش عايزة ارد (اجاوب) على السؤال. / ماعنديش اجابة. 

كامل من مجاميعة. 
완벽하게 갖춘
هو كامل من مجاميعة. = عنده كل حاجات.
أنا عندي شقة في شرم كاملة من مجاميعة.  

ياتَرَى ...؟
Wonder
ياترى ماما عملت اكل النهاردة؟
ياترى ماريان هتابس إيه بكره في الحفلة؟

مُضَايَق. مُضَايَقَة. مضايقين = مش مبسوط
Annoying. Inconvenient
إيه اللي بيخليه متضايق؟
لما باستنى وقت طويل باكون متضايق. 

مُتَأَكِّد. متأكدة. متأكدين
Sure. Certain
أنا متأكد ان يوسف هيجي النهردة. 

من النوع اللي
~한 종류의
اخويا من النوع اللي بيحب النظام. 
اختي من النوع اللي بيحن المذاكرة. 
الايس كريم ده من النوع اللي بول بيحبه. 

سِلْسِلَة. سَلَاسِل
Chain. Series. 목걸이

باق
Remaining. Left 
ماتخافش انت عملت اللي عليك والباقي على ربنا. 
انت اعمل اللي عليك. وسيب الباقي على ربنا. 

نَتِيجَة
Result. Outcome
عملت إيه في النتيجة؟
الحمدلله نجحت وجبت ٩٠٪. 

سنترال
Central office

حَرَارَة
Ringback tone. Adore

قَطَعَ. اتقطع
Cut. Stop. Be cut. Be stopped

باظ. بايظ
상하다. 상한
الأكل باظ علشان نسيته بره التلاجة. 
الاكل ده بايظ. 

حَبَّار
Squid
الاُخْطُبوط
Octopus
صَدَفة
조개껍질
قواقع
조개살
مختلف عن
-과 다른
الأكل شَعْبِي
Popular food
طبق رَئِيسِي
Main food

مَوْهُوب /ة/ين
Talented. Gifted
كَمَنْجَة
Violin
رَقَّصَ
Dance
بالِيه
Ballet
تَمَرَّنَ
To practice
مُتَضَايِق
Annoyed
جِسْم
Body
رياضة
Sports
رِيَاضِيّ
Sportive
هاتِ
Give me. Let me have

No comments:

Post a Comment